This is real footbal

silvia said:
Ferd said:
Oh my god, im coming again!! 8)

By the way, it was NOT off side, believe me, ive paused it and rewound it enough times!! :lol:


I have Messi one too, see the defender despejando con la cabeza :lol: :lol:

BTW, nobody will mention the quality of Eto'o's goal? 8O :lol:

3barsa7kj.gif

Silv I mention it!!!!!!!!!! and you know that I am a Real Madrid supporter.,
 
Ferd said:
It was as much offside as Dani's goal for Betis on tuesday :P
Good try, Ferd, but I ain't falling for it ;)

No, I'm not trying to wind you up. But as for the linesman's leniency, Barca was playing at home, right? :twisted:
 
Morbyd said:
No, I'm not trying to wind you up. But as for the linesman's leniency, Barca was playing at home, right? :twisted:


Morbyd, if you suggest we won thanks to the linesman I don't think it's the right to say it after 5 goals :lol:
 
thanks

http://www.lingolex.com/footballen.htm

i found this weblink but 'man on' is not even on there. its interesting that there is no set phrase in spanish for words like 'underdog' and 'hat-trick'.

while we're on the subject.....what does..........'A por ellos!' translate as.

I understood it in english as 'here they go' or more usually said in english when talking about a team - 'here we go'.

??
 
sil........for example......if Xavi had the ball and Guti is running towards him and is trying to get close to him, then Puyol will shout 'Man On' so that Xavi knows Guti is behind him.

it is most commonly used if Xavi or the player cannot see the other team's player.


Me entiendes??
 
grego said:
sil........for example......if Xavi had the ball and Guti is running towards him and is trying to get close to him, then Puyol will shout 'Man On' so that Xavi knows Guti is behind him.

it is most commonly used if Xavi or the player cannot see the other team's player.


Me entiendes??


Yes, then I think it would be a simple: Detrás! :D
 
Back
Top