Bihurgune arriskutsua

anderixo

Active Member
¡Que bonita palabra bihurgune! ¡Me encanta!

imgbihurgunearriskutsua.jpg


Bihurgune: Curva
Arriskutsua: Peligrosa.
 
Botoia Sakatu

img0321do.jpg


O lo que es lo mismo: Aprieta el boton

Botoia: Boton
Sakatu: Apretar

2ª Clase de euskara por gentileza de Anderixo Gorria
 
Yo si leo la primera señal, me salgo de la curva fijo !!

Os dedico un tema extraido del album Push The Button :

http://www.youtube.com/watch?v=ffJ3QVrRcno&feature=related

:lol:

Los dibujos de las señales de tráfico son internacionales, da igual el idioma en el cual esten escritas, que los dibujos los entiende todo el mundo, asi que tranquilo jejeje. No te saldrías de la curva....a no ser que fueras borracho....

Muy bueno lo del video jajajaja
 
Los dibujos de las señales de tráfico son internacionales, da igual el idioma en el cual esten escritas, que los dibujos los entiende todo el mundo, asi que tranquilo jejeje. No te saldrías de la curva....a no ser que fueras borracho....

Muy bueno lo del video jajajaja

...si es que ya se sabe,no es lo mismo "Travesia peligrosa" que "Traviesa y peliroja" Kontuzzzz jaja

Un saludo vecino!
 
gaupasa.jpg

Gaupasa: Pasar la noche despierto, en general de juerga, aunque puede ser otra la causa.

Gau=noche
Pasa=pasar

3ª Clase de euskara por gentileza de Anderixo Gorria
 
Real como la vida misma:

Un domingo a las 07:00am le paran los pikoletos a uno en Lekunberri (Navarra) y le preguntan:
-¿De donde viene Vd?
Y el tipo dice:
-Vengo de gaupasa
Y apunta el pikoleto en la multa "carretera Gaupasa Lekunberri"
 
Back
Top